NEWSLETTER 11
SÉCURITÉ SUR LES PARKINGS
PARKING SECURITY
La sécurité de nos élèves et de leurs parents reste notre priorité. Afin d'assurer la sécurité des enfants et de leurs parents sur le parking, il est impératif que les consignes soient respectées par tous lors du drop-off et du pick-up.
Merci de vous garer UNIQUEMENT sur les places désignées. Les voitures garées sur l'herbe ou dans la rue bloquent la visibilité, empêchent les voitures de manoeuvrer et gênent la circulation.
Ne pas laisser les enfants seuls ou courir sur le parking. Les nombreuses voitures qui reculent ou manoeuvrent représentent un danger pour les enfants non accompagnés.
Au campus sud, respecter le SENS DE CIRCULATION : ne rentrer que par la 76ème avenue, sortir vers la 78 Street. Les bouchons créés à l'angle du parking sont dangereux pour les voitures et pour les familles à pied qui essayent de rentrer à l'école. A compter du lundi 17 mai, les places situées sur la parcelle nord du parking (près de la grille d’entrée B) seront réservées au personnel de l’EFAM.
Nous comptons sur votre collaboration pour que le parking demeure un espace sûr pour nos enfants.
The safety of our students and of their parents remains our priority.
In order to provide the safest conditions for our students and their parents on the parking lot, it is imperative that all parents strictly follow parking rules during drop-off and pick-up.
Thank you for parking ONLY on designated parking spots. Cars parked on the grass or in the street diminish visibility, block cars from exiting regular parking spots and disrupt traffic on the parking lot.
Do not leave children unattended or running in the parking lot. A great number of cars backing out of their parking spots are dangerous for unaccompanied children.
At the South campus: respect the TRAFFIC PATTERN, enter through the 76th avenue, exit via 78th Street. Traffic jams occurring at the corner of the parking lot are a danger for cars and for families on foot walking to get to school. As of Monday, May 17, the spaces located on the northern part of the parking lot (near entrance Gate B) will be reserved to EFAM staff.
We are counting on your collaboration so the school parking lot remains a safe place for our children.
FIN DES ROTATIONS
END OF ROTATIONS
À la suite de notre récent sondage, la grande majorité des parents de CE2, CM1 et CM2 (voir résultats ci-dessous) ont voté pour l'annulation de la rotation des élèves dans ces classes. Par conséquent, les élèves pourront revenir en classe 5 jours par semaine à partir du 17 mai 2021 (avec un test PCR négatif et s'ils n'ont pas voyagé ou participé à des rassemblements de 10 personnes ou plus sans porter de masque et sans distanciation sociale.
Les familles doivent comprendre que l'acceptation de tous nos élèves en personne implique moins de distance entre les bureaux. Nous continuerons d'appliquer toutes les autres mesures sanitaires et les bureaux seront toujours équipés de barrières en acrylique individuelles. Les élèves et le personnel continueront de porter leurs masques tout au long de la journée. Les élèves prendront toujours leur déjeuner à leur bureau, sans leur masque.
L'enseignement à distance à temps plein sera toujours offert aux familles qui ont choisi cette option.
Nous continuerons d'appliquer notre protocole de sécurité en ce qui concerne les cas positifs de Covid-19 à l'école.
L'EFAM se réserve le droit de revenir à la phase 2 avec la rotation hebdomadaire si les cas de Covid-19 augmentent parmi les classes élémentaires ou si la situation générale l'exige.
VEUILLEZ NOTER QUE LE PROTOCOLE ACTUEL NE PERMETTRA PAS D’ORGANISER LA BOUM DES CLASSES ÉLÉMENTAIRE PRÉVUE LE 21 MAI, QUI EST DONC ANNULÉE.
Following our recent survey, the vast majority of parents (see results above) have voted to cancel the student rotation in 3rd, 4th and 5th grades. Therefore, students will be able to come back to class 5 days a week starting May 17, 2021 (with a negative PCR test and if they have not traveled or participated in gatherings of 10 or more people while not wearing a mask and not social distancing).
Families must understand that accepting all of our students in person entails less distance between student desks. We will continue to enforce all other sanitary measures. Even though students will have reduced distance between the desks, the desks will still be outfitted with acrylic barriers, and students and staff will continue to wear their masks throughout the day. Students will continue eating lunch at their desks, without their mask.
Full-time distance learning will still be offered for families who have chosen this option.
We will continue to enforce our safety protocol in regards to positive Covid-19 cases in school with class closures and distance learning.
EFAM reserves the right to return to Phase 2 with the weekly rotation if Covid-19 cases increase among elementary classes or if the general situation calls for it.
Please note that, considering the protocol still in place, the elementary dance will be cancelled on May 21.
VENTE DES PHOTOS D’ÉCOLE
SCHOOL PHOTOS SALE
Les portraits individuels et photos de classes seront mises en vente le vendredi 7 mai à partir de 22h00.
Les élèves présents ont reçu une fiche individuelle avec un code d’accès pour commander des tirages sur la plateforme de vente GotPhoto.
Toutes les familles recevront également sous peu un email avec un lien individuel vers cette plateforme de commande.
Nous vous rapellons que tous les bénéfices de cette vente sont au profit du fonds annuel pour l’EFAM, qui permet à l’école d’enrichir le programme d’enseignement officiel avec des activités pédagogiques supplémentaires et d’acheter du matériel spécialisé, notamment en provenance de France.
The individual portraits and class photos will be on sale starting Friday, May 7 at 10:00 p.m.
The students attending today received an individual card with an access code to order prints on the GotPhoto sales platform.
Shortly, all families will also receive an email with an individual link to this sales platform.
We remind you that all the profits from this sale are for the Annual Fund for EFAM, which allows the school to enrich the official learning program with additional educational activities, and to purchase specialized equipment, especially from France.
DONS DE LIVRES
BOOKS DONATION
A l’occasion de la journée mondiale du livre, les familles de l’EFAM ont été très généreuses et la collecte organisée pour l’opération Books for Free a permis de récolter quelques centaines de livres usagés !
Ces dons ont été transmis au Children’s Trust hier, avec l’aide de la bibliothèque municipale de South Miami.
Un grand merci pour tous les enfants qui vont pouvoir profiter de ces beaux livres !
For World Book Day, the EFAM families were very generous and the call for the Books for Free initiative raised hundreds of used books!
These donations were passed on to the Children’s Trust yesterday, with the assistance of South Miami Library.
Thank you for all the children who will be able to enjoy these beautiful books!
Merci également à tous les parents qui ont commandé des livres neufs sur la liste Amazon de l’école !
Vous pouvez toujours commander des livres neufs pour la bibliothèque de l’EFAM, en suivant le lien ci-dessous vers une liste spécialement pensée pour les besoins de l’école :
Thank you also to all the parents that already ordered new books on the school’s Amazon Wishlist!
You can always order new books for the EFAM library, by following the link below to a list specially designed for the needs of the school:
TEACHER APPRECIATION WEEK
Thank you for recognizing and celebrating our teachers and school staff this week.
They do an incredible job of educating, supporting and nurturing our students each day.
Although this year hasn't been simple, they have risen to the challenge.
Thank you for your generosity!
APRÈS LES VACANCES
RETURNING SAFELY TO SCHOOL
Afin de maintenir un environnement sûr pour tous les élèves et le personnel au retour des vacances de mai, nous vous rappelons que :
Un test PCR COVID négatif sera requis pour TOUS LES ÉLÈVES retournant à l'école en personne
Tous les étudiants qui voyagent ou qui participent à des rassemblements de 10 personnes ou plus sans porter de masque et sans distanciation sociale devront rester à la maison pendant 5 jours d'école (du 17 au 21 mai) et revenir à l'enseignement à distance. Nous vous demandons de bien vouloir en informer l'administration pour permettre aux enseignants de planifier en conséquence.
Les étudiants qui reviennent le lundi 17 mai devront présenter un résultat négatif à un test PCR Covid-19 effectué au plus tôt le vendredi 14 mai.
Les étudiants qui reviennent le lundi 24 mai devront présenter un résultat négatif à un test PCR Covid-19 effectué au plus tôt le vendredi 21 mai.
Les résultats des tests doivent être envoyés par e-mail à mduret@frenchschoolmiami.org pour le campus sud, à irich@frenchschoolmiami.org pour le campus nord. Le nom complet de l’enfant et la date du test doivent être visibles dans le document.
Nous vous remercions de votre compréhension et de votre soutien continu.
Passez de merveilleuses vacances et restez en sécurité !
In order to maintain a safe environment for all students and staff upon their return from break, we would like to remind you of the following:
A negative PCR COVID test will be required for ALL STUDENTS returning to school in person
All students who will be traveling or who will be participating in gatherings of 10 or more people while not wearing a mask and not social distancing will be required to stay home for 5 school days (May 17 - 21) and revert to distance learning. We kindly ask that you inform the administration to allow for teachers to plan accordingly.
Students returning on Monday May 17 will be required to present a negative result to a PCR Covid-19 test taken no earlier than Friday May 14 .
Students returning on Monday May 24 will be required to present a negative result to a PCR Covid-19 test taken no earlier than Friday May 21.
Test results are to be sent by email to mduret@frenchschoolmiami.org for South Campus and irich@frenchschoolmiami.org for North Campus. Both the child’s full name and the date of the test must be visible in the document.
We thank you for your understanding and your continued support.