LETTERS FROM ABROAD

Nous avons reçu avec joie les lettres de nos correspondants français et l'ensemble de la classe de CP était extrêmement enthousiaste à l'idée de découvrir le contenu de leurs enveloppes personnelles.

Notre projet de correspondance a commencé en début d'année, établissant un lien unique avec le centre de loisir de l'École Marcel Pagnol de Saint Sulpice, en France.

Chaque élève entretient une correspondance individuelle avec son propre correspondant. Après avoir envoyé une lettre collective pour nous présenter ainsi que notre classe, nous avons eu le plaisir de recevoir une réponse sous la forme d'une lettre individuelle de la part de chaque élève. À présent, c'est à nous de prendre la plume pour leur répondre.

Cette expérience de correspondance en classe de CP offre une opportunité exceptionnelle de développer de nombreuses compétences, telles que la lecture, l'écriture et la rédaction, tout en s'amusant !

______

We joyfully received letters from our French pen pals, and the entire CP class was extremely enthusiastic about discovering the contents of their personal envelopes.

Our pen pal project began at the beginning of the year, establishing a unique connection with the leisure center of Marcel Pagnol School in Saint Sulpice, France.

Each student maintains individual correspondence with their own pen pal. After sending a collective letter to introduce ourselves and our class, we were delighted to receive a response in the form of an individual letter from each student. Now it's our turn to pick up the pen and reply to them.

This pen pal experience in the CP class provides an exceptional opportunity to develop various skills such as reading, writing, and composition, all while having fun!

Michael O'KhaenComment